а по-весть (ВЕСТЬ) о со-бытиях (совместном БЫТИИ), схватывающая образ или развитие его темы (СКАЗАНИЕ) в музыке слова - это поэзия.
Гомер - это поэма-сказание о войне с развитием темы в образах героев.
хайку о лягушке Басё - схватывание образа мгновенного со-бытия пруд-вода-лягушка-нарушенный покой
и тут как раз важна позиция переводчика - прозой или поэзией:
古池や
蛙飛びこむ
水の音
Фуруикэ я
Кавадзу тобикому
Мидзу-но ото
Старый пруд!
Прыгнула лягушка.
Всплеск воды.
(пер. Т. И. Бреславец)
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
(пер. В. Марковой)
Старый пруд заглох.
Прыгнула лягушка.
Слышен тихий всплеск.
(пер. Н. И. Конрада)
и без образа со-бытия поэзии нет.
пусть и такой, но образ:
башибузуки
издали звуки
подняв лохматые зады
тянулись к небу кривые руки
в лучах полуденной звезды.
и конечно музыка, будучи потоком актов
или снимком акта, несет энергию