Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

red dragon

Русский язык: бык и пчела

Оригинал взят у natalav в Русский язык
"Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов".
red dragon

знать

существовать - быть воспринимаемым (с) Беркли;
являть свою сущность.(с) Гегель; быть в другом

знак - явление значимого.

знать - различать род и его предков,
различать природу и генеалогию сущего, его сущность в его явлении

ЗНАТЬ. Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. zināt, нем. kennen, тохарск. knān и т. д.). Соврем. зна- < индоевроп. *ĝen- "знать", тождественного *ĝen- "рождать(ся), быть родственным". См. жена. Первоначально знать — "отличать, узнавать" (своих сородичей по родовому знаку).
Яндекс.Словари › Этимологический словарь. — 2004

Слово: знать
Ближайшая этимология: II., знаґю, укр. знаґти, блр. знаць, др.-русск., ст.-слав. знати, зна€ gignиskw "узнаю", gnwr…zw "делаю известным, объясняю" (Клоц., Супр.), болг. знаґя, сербохорв. зна?ти, зна?м, словен. znaґti, zna?m, др.-чеш. znaґti, znaju, чеш. znaґti, слвц. znаt', польск. znacґ, в.-луж. znacґ, н.-луж. znasґ.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. јinoґti, јinau~ "знать", лтш. zinu, zina^t, др.-прусск. ersinnat "узнать", др.-инд. jѓnѓґti "знает", страд. jn~ѓyaґtЊ, др.-перс. adѓnѓ "он узнал", д.-в.-н. irkna^an "узнавать" (из *knЊjan), греч. gignиskw "узнаю" (аор. њgnw: ст.-слав. аор. позна), лат. nЎscЎ, алб. njoh "знаю, узнаю", 2, 3 л. ед. ч. njeh, гот. kann "знаю", тохар. knan "знать"; см. Траутман, ВSW 371; М.--Э. 4, 723; Уленбек, Aind. Wb. 103. Еще Брандт (РФВ 25, 220) отклоняет праформу *јьn-, сравнивая с др.-инд. jn~ѓtaґs, лат. ignЎtus, греч. gnwtТj "узнанный", ирл. gnaґth "известный"; ср. также Мейе, МSL 19, 182. Ст.-слав. знанъ, прич.; ср. др.-инд. jajn~ѓnaґs (Зубатый, LF 28, 31), как ст.-слав. знатель: др.-инд. jn~ѓtaґr-, авест. јnѓtar- "знаток" (Бартоломэ, Air. Wb. 1717).
Комментарии Трубачева: [И.-е. *gґen- "знать", несомненно, тождественно *gґen- "рождать(ся)" и происходит из этого последнего; см. Трубачев, ВЯ, 1957, No 2, стр. 90 и сл.; "Терм. родства", стр. 148 и сл. Ср. еще Манн, "Slav. Rev.", 34, No 83, 1956, стр. 523; Френкель, "Leхis", 2, 1949, стр. 154. -- Т.]
red dragon

Антон Сусов - пред.РГС и автор ватника

НАУЧНЫЕ ТРУДЫ
АНТОНА АЛЕКСАНДРОВИЧА СУСОВА

1.    А.А. Сусов, И.П. Сусов. Теория межкультурной коммуникации vs. контрастивная этносоциолингвистика // Лингвистический вестник. Вып. 3. Ижевск, 2001. С. 3–12.
2.          И.П. Сусов, А.А. Сусов. Понятие vs. концепт // Тверской лингвистический меридиан. Вып. 4. Тверь, 2003. С. 3–10.
3.      А.А. Сусов, И.П. Сусов. Размышления о концептах // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситету iм. В.Н. Каразiна. № 726. Серiя: Романо-германська фiлологiя. Методика викладання iноземних мов. Вип. 49. Харкiв, 2006. С. 14–20.
4.   А.А. Сусов. Моделирование дискурса в терминах теории риторической структуры // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2006. № 2. С. 133–138.
5.    А.А. Сусов. Многоуровневый анализ риторической структуры // Тверской лингвистический меридиан. Вып. 6. Тверь, 2006. С. 23–54.
6.        А.А. Сусов. Каузальные риторические отношения // Тверской лингвистический меридиан. Вып. 6. Тверь, 2006. С. 55–81.
____________________________________________

эти спецы до дискурсу и риторике делают вид будто не понимают
чем Сев.Кавказ отличается от отданных Норвегии участков Северного Моря.

вообще, это новый тип, характерный для информационного общества
эпохи постмодерна и ориентированный на технологии манипулирования
общественным сознанием, дифференцированным по массолвым группам из
атомарных индивидов, типически реагирующих на внешние явления, что
вполне достаточно в быту, но не воспринимающих сущности, фундирующих
явления.

red dragon

история • «инструменты»... - русский язык

Оригинал взят у azviem в история • «инструменты»...
Задумал поделиться некоторыми «инструментами», на мой взгляд, необходимыми при изучении истории... Начинаем от печки, со словарей.
Самый первый (и мой самый любимый) источник — «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» Измаила Ивановича Срезневского:

Срезневский И.И. Материалы к словарю древнерусского языка-Т1(А-К)-1893
Срезневский И.И. Материалы к словарю древнерусского языка-Т2(Л-П)-1902
Срезневский И.И. Материалы к словарю древнерусского языка-Т3(Р-Я)-1912

Следом идёт «Этимологический словарь русского языка» Александра Григорьевича Преображенского:

Преображенский Этимологический словарь русского языка-Т1(А-О)-1914
Преображенский Этимологический словарь русского языка-Т2(П-С)-1914
Преображенский Этимологический словарь русского языка-Т3(Т-Я)-1949

Можно было бы приплести сюда ещё и «Этимологический словарь русского языка» Макса Юлиуса Фридриха Фасмера (известного как Максимилиан Романович Фасмер), однако, его страсть выводить этимологию многих исконно русских слов производными из немецкого мне претит...
red dragon

ция - альн - альность/ализм

Оригинал взят у nota_mea_manet в ция - альн - альность/ализм
Столкнулась с небольшой «экзистенциальной» проблемой.
1. Слово «экзистенция» латинского происхождения и означает «существование». Какие новые смыслы вносят в это слова суффиксы:
экзистенциализм?
экзистенциальность?

2. Что означает «изм»? а «ализм»?
а суфикс «альн?» «альность?»
______________________________________

-ция (-tion) -- лат.суффикс имени сущностного процесса или состояния

-изм -- лат.суффикс имени системной сущности, сопряженной (порожденной) -ция.

-альность -- рус.суффикс имени ее сущностного качества, указывающего на присущность ей.
red dragon

FILOLOGIA.su - Филология и лингвистика.

Оригинал взят у n_naryshkina в FILOLOGIA.su - Филология и лингвистика.

FILOLOGIA.su - Филология и лингвистика

ФИЛОЛОГИЯ и ЛИНГВИСТИКАВсе темы от А до ЯКарта сайтаПОИСК ПО САЙТУПОИСК в ИнтернетеСАЙТЫ ПАРТНЕРЫСоюзы и ассоциацииГерманистика сегодняИзвестные лингвистыИздательстваКоммуникацияКонкурсыКОНФЕРЕНЦИИ / КОНГРЕССЫКультура речиКультурологияИспанистика и испанистыЛингвистические журналыИнституты лингвистикиЛингвистические порталыЛитературная критикаЛитературный языкМетафора и метафоричностьМифология и мифыНарушения речиНаучные электронные библиотекиНачинающим авторамНачинающим поэтамНЛП программированиеНорма и узус в языкеОмонимия и омонимыПЕРЕВОД в интернетеПереводоведениеПолисемия и многозначностьПоэтические объединенияРоманистика в интернетеРусистика в интернетеСинонимия и синонимыСказки народов мираСлавистика и славистыСленг или жаргон ?Словари и о словаряхСонетыСоциолингвистикаСоюзы журналистовСтилистика и стилиТерминоведение и терминыШЕКСПИРЯзык и речь

Учительская" вы можете принять участие в "серьезных играх".

В разделе "Студенческий факультатив" вам предлагается написать и прислать нам свои эссе на предложенные темы (автор лучшей работы получит приз).

Наши юные посетители в разделе "Школьная площадка" смогут выступить в роли сказочника (победителя тоже ждет приз).


 

Форумы о журналистике. Журналистские форумы в интернете.

Форум Института журналистики Белорусского государственного университета (www.journ.bsu.by/forum/)

Форум факультета журналистики МГУ (www.journ.ru/forum/)

Литературный форум: литература и журналистика  (www.librar.ru)

Форум для копирайтеров (forum.sloganbase.ru)

www.tolerance.ru - Толерантность. Клуб журналистов. Исследование и анализ.

Сайт развивается в направлении интерактивности. Вы можете поучаствовать в опросах и дискуссиях, высказать свое мнение по поводу размещенных материалов, задать вопросы специалистам.

red dragon

Антропология Постмодерна

Оригинал взят у wake_up_2008 в Антропология Постмодерна
Человек онтический: разгово с Хайдеггером о Латоне и его "судьбе"
(к теме : "Человек как ансамбль своих Границ")
Аудио доклада тут

___________________________________________
о человеке онтическом

появление структуры онтического человека,
блокирующей раз-мыкание различения бытия и
сущего, не есть со-бытие, ибо событие в сущности
есть как вот-бытие, не тождественное наличному бытию
[сущего], именно про-ис-ходящее из бытия через бытие
человека в его ГЛАЗА (этимология нем.
Er-Eignis от Augen - глаза), т.е. ЯВЛЯЕТСЯ ЧЕРЕЗ ГЛАЗА,

и потому есть СО-БЫТИЕ являющегося и воспринимающего,
невозможное без просвета, свободной пустоты самого бытия.

А коли так, то и сам дискурс об онтическом человеке
возможен лишь при условии несокрытости его от кого? -
от человека онтологического, для которого онтический
человек существо уже иного рода.

Но тогда онтологический человек есть то, через что
бытие являет само себя самому себе для себя во всех
своих проявлениях как Мир, в котором мало месту
гуманизму, которым страдает Хоружий.

:) ЛЮБОПЫТНО
red dragon

блажь блаженная блажит

или по ту сторону добра и зла

древнерусская «Повесть о Варлааме и Иоасафе» — чрезвычайно примечательное сочинение, родившееся в Индии и совершившее большое путешествие по миру, так что к настоящему времени известно более десяти её переложений на разные языки. (На древнерусский она была переведена с древнегреческого в XII веке.) Рассматривая слова добро, благо и их производные в этом тексте, И.А. Василевская сделала любопытное наблюдение: благо характеризует божественные силы, деяния, явления, а добро — человеческие. По мнению исследователя, благо относится к сакральной сфере жизни, а добро — к повседневной (иначе называемой профанной1). Это доказывается такими словами, как, с одной стороны, благовhщение, благодать (всё — божественные дела), с другой — добродhлие, доброжитие (всё это свойственно человеку). Поскольку исследователь проанализировала только один этот текст, остаётся неясным, прихоть ли это переводчика «Повести о Варлааме и Иоасафе» или норма древнерусского языка. Для ответа на этот вопрос надо рассмотреть употребление слов добро и благо и в других памятниках. Во всяком случае, в современном русском языке можно обнаружить след иного разделения значений этих слов. Сравним существительные благодетель и добродетель. Они вовсе не синонимы, наоборот, относятся к разным классам. Имя деятеля благодетель вполне равнозначно своей внутренней форме: “тот, кто делает добро, благо”. А абстрактное слово добродетель в настоящее время — это не “делание добрых дел”, а “соответствие доброму идеалу; черта или свойство характера, являющиеся составной частью идеала” (современный словарь), причём идеал по большей части продиктован религиозной моралью.

...благо (и его производные) не всегда означает “добро”, иногда — нечто сильно отличное, как, например, блажь. Подтверждает такие наблюдения и этимология слова: ближе всего оно к литовскому blхgas (плохой). Далее расследование несколько затрудняется. П.Я. Черных полагал, что в основе этого слова лежит корень *bhelg- (гореть, блестеть), куда относятся древнеиндийское bhбrgas (сияние), латинское fulgo (сверкать), греческое jlegw (гореть). Итак, “свет, огонь” ® “благо”? Такое развитие значений, конечно, может объяснить неоднозначность корня благ-: огонь может быть и доброй силой (костёр), и злой (пожар). Но всё-таки более убедительно другое этимологическое сближение, предложенное немцем Эрихом Бернекером, поддержанное поляком Яном Отрембским (оба — крупнейшие слависты): благо находится в непосредственном родстве с древнерусским болии, современным русским более, больше. Это слово сравнивается с греческим belteroV (лучший), древнеиндийским bбlam (сила). По-видимому, “сила, мощь” и было первым значением этого корня. В чём привлекательность такой этимологии? Сила — понятие амбивалентное: силу можно направить на добро и на зло. В корне *bel- это наглядно видно. От него образовано, с одной стороны, упоминавшееся только что прилагательное belteroV (добрая сила), с другой — такие русские слова, как боль и болезнь (вспомните, что наречие больно может означать и “сильно, очень”). А кричать благим матом значит “кричать неприятно, но громко, сильно”. Блажь тоже можно толковать как иррациональную, направленную непонятно на что силу.

http://lit.1september.ru/2000/15/no15_1.htm


впрочем, русское благо через  индоиранское  baga/bhaga  восходит к пие  *bhu-  - гнать,
вы- за- гонять,  
родственному  *(g)na-, от которого  natura  - "рождающая", природа и  gena  жена
(от  *bhu-  происходит др.гр.  phuzis  - природа),  выгонять из себя,  выдыхать.

Таким образом, Природа = Страна = Жена